| info +++ artists +++ records +++ shop +++ base mail +++ links +++ news |
|
The
artists
involved in this project are: More
information on
the Nasca-project: English
- German Best Buy: Base Shop (Europe) or at CD Baby USA/overseas) Reviews Die Bilder und Sounds von »Über die Perspektive« allein genommen, könnte man beinahe annehmen, im schwerelosen Raum auf der anderen Seite des raumzeitlichen Wurmlochs zu treiben. Skug - Heinrich Deisl Musikalisch wird frischester Fadi-Sound geboten, mit dicken Drums und schönen Soundflächen und immer wieder Aigners Vocals, die Schauer über den Rücken rauf und runter jagen. Kapuzine - Huckey Renner Faszinierend schönes Ding ist das. Kapuzine - Huckey Renner Wer mittlerweile einen Breitwandfernseher sein eigen nennt, braucht nun keine Drogen mehr! Westzeit - Ralph Poppe Und dazu singt Aigner, Sozialarbeiter und Chorist an der Wiener Staatsoper und neben Bruckmayr ein notorischer Fuckhead, sporadisch mit Scott-Walker-ähnlichem Pathos von knowledge, complexity und constructivism. Gesang von derart opernhafter Anachronistik, der dann auch noch ins Groteske (à la David Moss) ausschert, dass er weit mehr als das Nasca-Rätsel selbst die Frage nach außerirdischen Inspiratoren verdient. Bad Alchemy - Rigobert Dittmann "Nasca, on Perspectives" is the second part of a trilogy on archaic cultures that have created outstanding cultural achievements in desert regions, but without leaving information enabling later eras to read them. These cultures placed signs that are so confusing to posterity that their achievements can only be incipiently explained by science or solely hypothetically. They blossomed into high cultures just as quickly as they subsequently vanished, leaving unique art works and cultural edifices that were hardly in relation to the fertility and natural riches of their respective regions. By our parameters, these works appear incomprehensible, meaningless, enigmatic – not of this world, for which reason they have repeatedly evoked "extraterrestrial" explanations (Däniken & Co).< I have reflected on these cultures with complex themes such as disappearance (Part 1) and perspectives (Part 2). Part 1 deals with the society of the Hisatsinom in the US southwest. The rapid downfall, dated around 1350, of this highly developed Native American culture in the Four Corners region (Utah, Colorado, Arizona, New Mexico) is ideally suited for reflection on disappearance in the here and now: through media synchronization, standardized rituals as "blessing" for a consumer society; but also being imprisoned in musical patterns. The media opera "Hisatsinom, on Disappearance" premiered in 2001 at the Festival 4020 in Linz. In the second part of the trilogy I deal with the culture of the Nasca (200 BC – 600 AD) in southern Peru. The Nasca etched over-sized drawings of animals (geoglyphs), kilometer-long lines and numerous gigantic trapezoid and triangular planes into the chalky soil covered by a layer of rubble. There are more than twenty scientific theories and even more speculations about this desert culture that, as it appears, etched images for the gods, "the world's biggest astronomy book" (Prof. Paul Kossok), or perhaps simply markers for subterranean waterflows into the ground. Or were the Nasca maybe even bird-people, who saw their habitat from the perspective of the condor? The fact is that these gigantic, artistically skilled drawings are barely recognizable from the ground and only reveal themselves to the eye of the beholder from the air. So why were they made, when they would have to remain – from a human scale! - hidden from the perspective of that time?! The delicate lines and figures of the Nasca, which have been preserved up to the present through the interplay of the specific soil, the lack of wind and the extreme dryness in southern Peru, have been placed under the protection of the UNESCO since 1995.
Film
and microphone recordings for the piece were made in summer 2005 in
the original locations in Nasca & Palpa, Peru. A multimedia DVD will be released parallel to the performances. Part
3 of the trilogy will take me to Asia and is to be realized in 2009. SPONSORS: Kulturamt der
Stadt Linz,
Kulturabteilung des Landes OÖ, BKA Abt. II/2, Eisserer
&
Dorninger GesbR Thanks
to: Gabriele Kling
(photographer, driver, organisation), Dietrich
Schulze & all members of Verein
"Dr. Maria Reiche - Linien und
Figuren der Nazca-Kultur in Peru" e.V. - Dresden, Jacobo Manopla
Cimerman (Palpa), the
whole team O.K Centrum
Linz, the
people from La Casa
Encendida,
..... and
all the people
from Nasca & Palpa who guided me that well! More info: http://www.htw-dresden.de/~nazca/ |
| updated
23.12.2008 |